WK綜合論壇, WK综合论坛

 找回密碼
 立即注册
查看: 414|回復: 0

[英文] 英语美文:我可以坐这里吗

[複製鏈接]
累計簽到:392 天
連續簽到:1 天
發表於 2016-9-18 16:55:37 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒
英语美文:我可以坐这里吗
; k$ c& i$ a0 k. o2 G/ M; z% r. w
- f* o8 E. z( ^# |4 ?: |' l
  I look at spiders and butter-flies . I watch caterpillars and moths . Sometimes I think I'm the only one who notices these things . But if it hadn't been for a crowded cafeteria , I wouldn't Have ever noticed Valeri . After all , I wasn't looking for new friends .+ ^$ H( ?3 y: ~& z5 I, T
  我观察蜘蛛和蝴蝶,还研究毛毛虫和飞蛾。有时,我想我是唯一注意这些事物的人了。要不是一家拥挤的自助餐厅,我将永远不会注意到瓦莱丽。毕竟,我一直都没有找新朋友。
" z/ n9 F$ @, m# ^  Valeri was a new student . She walked to class with her books huddled against her chest and her head down . He talked only when the teacher asked her a question . After a month at our school , she hadn't made any friend . At recess , she sat on a bench and read . If you asked who she was , you'd get a response like this , "She's in my PE class , I can't remenber her name .". R8 i" D* Y$ r6 t. T9 g
  瓦莱丽是新来的学生。她总是将书抱在胸前,低着头走进教室。只有在老师提问她时,她才肯说话。她来我们学校一个月了,还没交到一个朋友。课间,她就坐在长椅上看书。如果你想知道她是谁,那你多半会得到这样的答复:“我和她在一起上体育课,但我不记得她叫什么。”* e  y( ^2 B$ B2 `) t
  One day at lunch , I had nowhere to sit . Most tables were full , my friends scattered among them . But Valeri sat alone , book in hand , I walked over to her .! a0 E! i, g, i$ N2 i
  一天,吃午餐时,餐桌差不多都坐满了,我没地方坐了,我的朋友们都分散开了。但瓦莱丽拿着书一个人坐在那儿。于是,我朝她走了过去。
3 p- \7 N: W: }2 K  K6 x  "May I sit here ?"I asked .7 j5 Q! E) m% G) }* l
  “我可以坐在这儿吗?”我问。
2 R# ?- ]# g) A* Y  "Sure ,"she said .! U; M8 C, N1 r" X
  “当然可以。”她说。
9 M" t+ X7 |/ u+ B6 c' H  The cafeteria was noisy , but silence hung between us . Valeri didn't seem to mind , but it drove me crazy . I searched my mind for things to say .% A: K) m5 c' ]# }4 [$ W
  餐厅里喧闹不已,而我们一直都沉默着。瓦莱丽好像并不在意,但我憋得受不了了。我绞尽脑汁,想找点话说。
$ a: F; ~: U5 e* G. y4 M; k/ |  "So,"I said , "is that a good book?"Valeri gave a small nod and went back to reading . "What's it about?"I asked , after several more agonizing seconds of silence . She looked at me , her eyes sparkling .; `- }$ e0 I3 j4 E, m4 F6 a
  “呃,那本书很好看吧?”瓦莱丽轻轻的点了点头,又继续看书。“都写了些什么呢?”我问道。一阵令人恼火的沉默之后,她终于看着我,眼中闪出异样的光芒。
* r" v9 [$ {. v. V  "Well , it's called Eragon , and it's about a dragon!This boy , Eragon , finds this dragon egg when he goes hunging one day . He thinks it's a rock !The egg hatches and Eragon hides the dragon from his cousin and uncle until it gets too big ."
2 t) G, C$ R$ ?9 K( P6 _$ u- M  “唔,它叫《龙骑士》,讲的是关于一条龙的故事!一天,一个名叫鄂尔根的男孩打猎时,发现了一枚龙蛋。他以为那是一块石头,但那枚龙蛋孵化出龙来,鄂尔根怕他的叔叔和堂兄发现,便把那条龙藏了起来,直到它长大。”+ v/ N6 p; _/ y6 S: D2 A9 z, R
  "That sounds cool."I said. I was about to ask her another question,but the bell rang.
* N+ q- p0 |9 P, W) b  “听来真不错。”我说。我还想再问个问题,可上课铃响了。
, I. ^4 n5 d2 s  As I rushed out of the cafeteria , I called to Valeri , "See you later ."1 }* j( y( a) U
  我一边往餐厅外冲,一边对她大叫:“再见。”
3 b9 d2 c2 x) x& I6 h  "Yeah,"she said,"see you later."She sounded doubtful .
- M4 o+ ~( a+ A% E  “好的,”她说,“再见。”她的声音若有若无。6 |- G: A/ J! ^* Z
  A couple days later , I spotted Valeri looking for a place to sit at lunch .
& c' W9 K9 m. k  k* e+ q+ G4 [, ?  几天以后,我发现瓦莱丽正在找地方坐下来吃饭。
( G: u. v7 y3 r  "Valeri , come here."I pointed to an empty chair .
( w/ ?6 k# s2 a5 d  “瓦莱丽,来这里。”我指着一个空座位说。3 V- `& R. u5 s
  She sat down and pulled out her book . Everyone was talking about next week's talent show . "So ,what are you doing for the show? "My friend Erin asked my friend Kelly ./ o) X, X$ f3 L. o  ~. \0 o
  她坐了下来,拿出书。当时,大家都在谈论下个星期的才艺展示会。“你打算表演什么?”我的朋友埃林和凯利交谈着。, L- y7 N! f1 g
  "Oh,I don't know , probably nothing,"Kelly sighed ."What are you doing?"She pointed to Valeri.
0 N. X! \6 Z& [: m8 ^0 W$ {  “噢,我不知道,也许会放弃,”凯利叹着气,“你呢?”她问瓦莱丽。( c& U6 }- _" C+ ?: |
  "Oh."Valeri put her book down ."I don't know . Maybe nothing."" N+ B6 b0 G0 d7 o, |, C  Y0 l
  “噢,”瓦莱丽放下书,“我不知道,也许什么也不演。”. d; r# ^1 E' e0 s+ ]
  The week flew by . Before I knew it . I was sitting in the auditorium , listening to a group of girls sing the latest pop songs at the talent show . I was bored out of my life , and I wanted it to end so I could read Eragon . I'd checked it out at the library , Then a shy girl walked on stage . I recongized her immediately . Valeri clutched a violin in one hand and a bow in the other .! M8 T# W: g2 G4 F9 R( M! S
  不知不觉中,周末就到了,我坐在会堂里,听一群女孩子唱当下最流行的歌曲,感觉却枯燥极了,真希望演唱快点结束,那样我就可以看《龙骑士》了,我在图书馆找到了这本书。这时,一个腼腆的女孩走上了舞台,我立刻认出了她------瓦莱丽。她一手抓着小提琴,一手拿着琴弓。% V5 }7 X; J/ ~
  She stared to play . The notes formed a soft , weet tune . Then it turned fast , then faster . The music stopped altogether before the tune retumed . Valeri ended the song with one hard , fast , loud note . The auditorium fell completely silent until we realized the music was finished . Still in a halftrance , we burst into applause . Valeri took a swift bow and walked off stage .
3 E. d, }) `% f) l  她开始拉提琴了。一个个音符变成了柔和,优美的旋律,韵律逐渐加快,她越拉越急,音乐声戛然而止。乐曲在瓦莱丽拉出一串强硬,急速,洪亮的音符后归于沉寂。会堂里出奇的安静,过了一会儿,我们才意识到她已经演奏完了。仍陶醉于美妙中的我们对她报以雷鸣般的掌声。瓦莱丽快速地鞠了一躬,走下了舞台。
  z+ F( ^4 W3 [" d  I smiled to myself . Valeri wasn't just a "quiet girl" .She knew about wonderful books and could play the violin like nothing I'd ever heard . Like a caterpillar or butterfly , she was beautiful and amazing when you looked closely .# Y2 ^/ \" U) q) R* ]% N
  我暗自微笑,原来瓦莱丽不仅仅是一个“安静的女孩”,她博览奇妙的好书,能拉出我闻所未闻的小提琴曲。她就像那毛毛虫或蝴蝶,当你靠近她,仔细的观察,你会发现,她有着惊人的美。+ E1 ?/ _4 ?( p" w
5 f- P' D: Y. \  V- i* [
回復

舉報

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則


快速回復 返回頂部 返回列表