- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
精选优美英语诗歌:温和的季节 The soote season, that bud and bloom forth brings,' p! q0 P. `0 z
With green hath clad the hill and eke the vale;" Z* B& K! h- i1 {0 [: O
The nightingale with feathers new she sings,2 s. z2 ]" M3 \/ i8 [& \
The turtle to her make hath told her tale.
7 h! Q2 X- w7 B7 _: L Summer is come, for every spray now springs,3 j2 q4 F# N; E6 [
The hart hath hung his old head on the pale,
5 F( l# b; _; E% `) c% ^3 w8 j The buck in brake his winter coat he flings,* K* _. i: g9 \( q, n0 {; n7 Q
The fishes float with new repaired scale,8 P3 W0 }: z1 j$ Y# P0 ?3 O! u. |
The adder all her slough away she slings, g! W4 d1 U0 T) \9 |8 v/ ]8 L) b
The swift swallow pursueth the fly?s smale,
* J% H: M' N/ s7 P1 D S The busy bee her honey now she mings--
; T) a. O+ I6 a! x) z7 o1 t9 P! ~( ^5 R Winter is worn that was the flowers' bale.
' `8 _) u( w1 t" a And thus I see, among these pleasant things
( j v4 A; q/ u C( } Each care decays, and yet my sorrow springs.$ h+ U; q' v0 D8 ^
温和的季节让嫩芽初吐,鲜花绽放,6 c: d" n' n3 w4 j
山谷染青,峰峦披上绿装;) n2 [- N; o- M8 }7 z9 I8 E
新换羽毛的夜莺一展歌喉,% A4 z5 I' ?6 y, F" t
斑鸠面对情侣倾诉衷肠。. n+ A# ]8 }0 V3 z
夏天来了,根根枝条都在猛长,: q2 V- f+ E5 d; g! T$ _8 A/ _
雄鹿脱落的犄角挂在篱笆围墙;
" G( z# o5 x0 s& \* L& q 公羊把冬衣丢进树丛,0 ~) a$ r1 j. e1 N
鳞片崭新的鱼儿在水面游荡;
' a- u# U! m; V- b 敏捷的燕子追逐小小飞虫," g. F1 M. l+ m1 T' u
幼蛇蜕掉往日的衣裳,' L5 Q! X. H, t. d
忙碌的蜜蜂把花蜜酝酿。
& _4 o8 S- v$ Z3 C2 {0 `, b5 ~ 寒冬远去,百花不再面对冰霜。
, J0 l! `6 m5 g5 Y p 一片生机勃勃,眼前的景象,
5 B0 l' h) K# Y( { 愁云散尽,可我心头却涌起悲伤。; h9 i! q2 e2 Z
|
|