- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
外国名家经典英文诗:漫步在莎莉花园 Down by the salley gardens my love and I did meet;! d9 s5 X' q5 c. E4 B
在莎莉花园深处,吾爱与我曾经相遇。3 z9 \1 _2 w& p! N; a; ^
She passed the salley gardens with little snow-white feet.- J2 X' H) L' r; b& p, `7 w0 l
她穿越莎莉花园,以雪白的小脚。
* ^- e3 P" F5 s( S6 d She bid me take love easy, as the leaves grow on the tree; H3 \- O' y! `1 C3 y" w4 j7 G
她嘱咐我要爱得轻松,当新叶在枝桠萌芽。
. m* `+ x4 S3 O$ P L% {& S4 d But I, being young and foolish, with her would not agree.# T( N4 N; V% A$ i: \' D
但我当年年幼无知,不予轻率苟同。
) a, \% p" B q Y4 ^ In a field by the river my love and I did stand,/ C# k6 l, z4 x: m: T* V
在河边的田野,吾爱与我曾经驻足。
4 L. _. q( ^0 U: X/ G3 d& `1 ^3 d And on my leaning shoulder she laid her snow-white hand.
/ l1 N( _* E: L5 N6 T# l5 { 她依靠在我的肩膀,以雪白的小手。# c3 C2 f/ F# v) F9 ^' k
She bid me take life easy, as the grass grows on the weirs;
- h3 E4 S& F d1 i4 ` 她嘱咐我要活得轻松,当青草在堤岸滋长。
+ _, ]- \% h2 q! p3 l1 V But I was young and foolish, and now am full of tears.. I1 Q3 Q7 b l; R; }3 \6 }
但我当年年幼无知,而今热泪盈眶。
- o: ^8 k/ N; r5 w x+ m( v* o Down by the salley gardens my love and I did meet;9 L+ Z# W8 ]& d& l* Y7 Z
斯遇佳人,仙苑重深* N) j& y# e5 E: h# w, Z
She passed the salley gardens with little snow-white feet., P( Q. _/ @( Y2 N, G/ t3 T! J
玉人雪趾,往渡穿林
" p2 F$ r# `9 A& L She bid me take love easy, as the leaves grow on the tree;
) d. M; n* c7 A5 J3 @ 瞩我适爱,如叶逢春
$ [3 N5 T( ~- J! t# `8 a9 Z M' A But I, being young and foolish, with her would not agree.
0 q, p: o% U; ]* ]' B% n 我愚且顽,负此明言
6 S' \$ R" ^& z% p( p, ? In a field by the river my love and I did stand,
, Q$ H( J4 W9 M6 y 斯水之畔,与彼曾伫6 o0 C$ H7 k) @& b# x
And on my leaning shoulder she laid her snow-white hand.% A! z. D; _ A$ U5 a1 u# @
比肩之处,玉手曾拂, c, B3 H2 ~% Y7 N/ K
She bid me take life easy, as the grass grows on the weirs;& k \9 D0 K$ B+ f2 X* ^ Z
嘱我适世,如荇随堰% S% {& A/ Y/ Z' H. t
But I was young and foolish, and now I am full of tears.
/ E# P2 X2 T+ y6 U1 C& ` 惜我愚顽,唯余泣叹!+ y0 x; q/ p8 u- Z, P
$ h7 A2 y6 L' b+ q1 H |
|