- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
英语诗歌:孤独 Laugh, and the world laughs with you;
2 {# m; ?4 x9 k* o$ Q c Weep, and you weep alone.
" i) y9 k8 |$ T7 B# Y3 |. g/ b5 l$ g For the sad old earth must borrow it's mirth,6 `+ X' W& D* n8 v. R
But has trouble enough of its own.
' i- o ]9 r7 R/ {8 S/ m7 @" I Sing, and the hills will answer;
# u) r4 M# _, ~. T% l Sigh, it is lost on the air.
- ?! @4 p* D4 t& \* a9 O The echoes bound to a joyful sound,; c+ N3 G4 f6 L( r. s% W0 r! ]. R
But shrink from voicing care.
1 A, {2 ~. K# Q. G4 O7 q0 H, F Rejoice, and men will seek you;
6 Z7 W4 a* r& A4 o1 M Grieve, and they turn and go.
* W8 q6 G( d5 Y, s1 L8 _2 r+ y They want full measure of all your pleasure,
2 ]1 ^& B0 D1 r But they do not need your woe.3 F8 h) [& n/ N7 J/ G1 I6 w+ H
Be glad, and your friends are many;' X+ ^9 X |. H, ~* W
Be sad, and you lose them all.
|5 o) _, P. s z1 T$ x There are none to decline your nectared wine,
# p0 Y/ P3 s6 h# Y3 @& |# G+ F But alone you must drink life's gall.+ y4 B4 w& h* H4 E) _: v
Feast, and your halls are crowded;
6 D, K0 C0 y F9 q$ L- b Fast, and the world goes by./ ~) N- i0 d* N+ ^3 H6 x. X
Succeed and give, and it helps you live,
3 r) W. Q5 H% u7 @) I But no man can help you die.2 K: w. L$ W) F' `- G% I8 w
There is room in the halls of pleasure
8 f8 k+ L1 {) U1 t For a long and lordly train,
5 a$ S+ }0 ~; D& g But one by one we must all file on* T- r; H, F% T$ P: N6 X
Through the narrow aisles of pain.
, d$ l8 t& l4 Z# K% y% } 笑则天下笑," M h" D; Z/ a! U
泣则独自泣。8 r! E4 y) B- a5 d8 \
因悲哀的旧世界须借贷欢笑,
( c l( g# h8 R7 H! ?" q 而它自身的麻烦不少。" i% p3 L2 e5 W1 Z5 O- s0 q! S- L
唱则群山应,
4 d/ ] ~: c* ?% I 叹则空散尽。' |' c1 X( ?4 o5 |4 Q7 i
回声反射成欢欣,+ \+ \& U1 L* H Q" a8 E" }
倾诉忧虑无回音。
; F( g: ~# J- [# @ 喜则人寻你,
5 f! a3 ~4 F! o/ _+ p& {' p6 ]$ e 悲则众人离。8 q# P# A& G9 d
他们要度量你的欢快,& }1 G0 b, U9 b1 l
但他们不要你的悲哀。# E" w& N" P4 k% u
你高兴,朋友会多起来,2 j; _4 ~% A4 K4 a7 s- B
你悲伤,他们转身走开。
& T* ^" A& [0 p7 W4 T2 V 无人会拒绝你的佳酿,
7 T8 ]8 @" X+ N! Z9 P 但你要独自把生活的苦酒品尝。' H1 J" a$ T3 ~8 |" d, M# S7 F
设宴,高朋满盈,
( {& H+ i% M1 [( Q 斋戒,无人问津。
+ `5 o, l2 p( M! @# l X 成功和慷慨能助你生,
# X7 Z, V+ \/ y9 { 但是他人救不了你死。
9 o8 ^8 S5 d, r) Z2 o7 w7 i 娱乐大厅里有一间房,/ ?5 r$ m, v/ m+ L7 o- E) M4 d
长长豪华列车停中央,
7 A1 o( [- F% s6 B' K3 d 但我们都必须鱼贯上,
; x* ~9 @3 C/ C" J( h) f 通过狭长痛苦的走廊。
4 H$ L. [* G% A6 _( `, |* Z6 Z7 z' `* y, I
|
|