- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
名家诗歌译文赏析:影子的一课 STAND still, and I will read to thee- r$ a8 d0 i: Y; B! |" V3 U+ O* D
请站一下,听我给你讲一课,
0 H) `- w9 {9 ^# f, A: g A lecture, Love, in Love's philosophy., G5 z* z7 q% _/ ~
亲爱的,讲讲爱的哲学。
# s% u: \% }1 ?3 Q These three hours that we have spent,: Q$ ~$ `2 t J' C0 D @' y$ V
我们在此散步已经三个小时, C, S% g7 I! L: ~% G1 k& M2 Y
Walking here, two shadows went- [1 N9 x4 a+ j" v" V" C
陪伴我们的是两个影子, v; i7 _; [& C" Q) f6 A/ C
Along with us, which we ourselves produced./ U7 o( j7 y0 q0 l4 k
这影子本产自我们自己;
* z0 ~1 d4 r' r* N6 g# I But, now the sun is just above our head,
: X% o0 J/ l; B/ p* V 而现在太阳已恰好照着头顶,$ n+ L. ~! J: ?$ r
We do those shadows tread,
$ I+ N: H+ U, [. { 我们踩着自己的影,
( o/ z: ^0 c, M. p And to brave clearness all things are reduced.
7 C9 U& P5 v' x) ~; K" ^: V 一切东西都显得美丽、清晰。
' k5 W. B/ K4 @1 b# [& } So whilst our infant loves did grow,
! U' [& P- |$ `) m0 k* r$ c+ H) G& E 我们的爱苗也这样成长,
' P& Q7 y) r: q# L Disguises did, and shadows, flow
6 a. u+ z* w9 n' Y" t 我们的遮盖掩饰也这样: Q+ N! d# D N3 y# f) W
From us and our cares ; but now 'tis not so.- I" T c6 v. q/ g, f6 ^8 c
渐渐消逝。但如今不再这样。
, [3 X- l6 D6 r( P' G/ e/ @' ? That love hath not attain'd the highest degree,
8 f2 _" B7 O1 a O 那种爱情还未升上最高点,
/ J& P6 ^+ q8 n9 U S$ u Which is still diligent lest others see.
, U1 n; ?1 H# N 当它还在竭力躲避旁人的眼。& Z$ H$ G% x0 }; }
Except our loves at this noon stay,
1 o' B% L. Z+ C/ B# e _' [6 k6 e 除非我们的爱停在午时,: U' c: S5 @# D6 P. F
We shall new shadows make the other way.% _& r \ C9 i
我们会在另一面造出新的影子。$ s4 ]: E; k( J' Z
As the first were made to blind7 q$ H8 r$ ?5 j- M1 r
起初的影子用来骗旁人,6 t) n# T( \. p. j
Others, these which come behind1 }( e0 |( |: e+ r2 t
后来的影子用来骗我们——
% N6 T- ?1 G3 X0 F) w, J; I Will work upon ourselves, and blind our eyes.
+ b& d* @5 \. { 对付自己,蒙骗自己的双眼。2 u8 t% I) G3 E( o. b
If our loves faint, and westerwardly decline,
4 J3 A' s" l1 X* s 假如我们的爱情渐渐削弱,
9 `! B( {0 X/ n( \7 [ To me thou, falsely, thine
. U# z* [8 }1 k 就会我对你、你对我9 X& m. v4 @8 O, k! b& e
And I to thee mine actions shall disguise.5 f! [& t7 G' |; h9 n
把各自的行为遮遮掩掩。+ s8 e/ Y4 P8 w6 r9 |6 L
The morning shadows wear away,
, P! C3 \$ H" p# D% l 上午的影子浙渐耗完,! w; F* y' e! c# l; ]9 H; _+ U
But these grow longer all the day ;. |2 p2 M/ G/ f) ^1 Z y
下午的影子却不断发展.
* V1 e5 n7 f" V6 W' V% Q' k But O ! love's day is short, if love decay./ ?3 X y$ E9 n+ f6 g# A6 R M; x
一旦爱情衰退.它的来日苦短!% W( z5 G \9 Z! n( r
Love is a growing, or full constant light,% P! X1 ?. Z6 P
爱以饱满不移的光照临世界,
$ s% L1 S$ P. V( M And his short minute, after noon, is night.
" j# G7 w+ C1 X# }" D 但它正午若过,下一分钟就是夜。
1 r6 U5 I; ^ ?& p- G
3 O9 I) Y& D0 W |
|